Афиша

афиша

Туризм

туризм
туризм_музей

архив новостей

понвтрсрдчетпятсубвск
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
       

Храмы

Расписание богослужений

погода

Внимание! Новая группа!
Главная Кроме того Лучший материал в номере от 11 июля. "Пироги-ти ели с грибам". Об общих чертах вологодских говоров
Просмотров: 1656, комментариев: 0

Лучший материал в номере от 11 июля. "Пироги-ти ели с грибам". Об общих чертах вологодских говоров

Этот бает, а другой – гутарит.
Примечай! Ответствуй! Привечай!
Вологодских говоров словарик
Мне попался как-то невзначай.

Я его из рук не выпускаю,
С ним общаюсь ночи напролет!
До того говорюшка баская –
Прямо к сердцу ластится и льнет, -
так писала в одном из стихотворений вологодская поэтесса Ольга Фокина, подмечая, что народную речь, т. е. наш вологодский говорок, можно воспринимать как художественное произведение. Действительно, диалектные слова иногда настолько образны, что похожи на поэтический язык. Получается, народная речь - это тоже творчество.

Часто ли мы слышим в нашей жизни настоящий диалект народа, много веков жившего на Вологодчине, в глуши, среди лесов и полей? Там, где всегда привечали путника и никогда запирали двери на замок, а только на палку, называемую батог.

В каждом из районов Вологодчины свои диалектные слова, но у говоров есть и общие черты. И конечно, первая из них – оканье. Вологодская женщина лет 80-ти в слове «хорошо» все гласные, независимо от того, падает ли на них ударение, произнесет как «о». Иногда «о» произносится даже там, где должно было бы звучать «а» («боран» вместо «баран», «роботать» вместо «работать»). Встречается в речи наших бабушек ёканье: «полё», «горё» и еканье: «глежу» вместо «гляжу». Любят носители вологодского говора звук «е» произносить вместо «а»: «опеть» («опять») или «зеть» («зять»).

Особую напевность нашему говору придает произношение «Ў» вместо «в» и «л»: «деЎка» («девка»), «стоЎ» («стол»), а также смягчение звука «к» после мягкого согласного: «Ванькя». Необычно звучат слова, когда произносится «мм» вместо «бм» и «нн» вместо «дн»: «омморок» («обморок»), «бенно» («бедно»). Иногда при произношении теряется один звук, и тогда вместо слова «мост» мы слышим «мос», поезд превращается в «поес», а о корзинке с грибами говорят «с грибам».

Рассказывает прабабушка своему правнуку сказку, и в каждом прилагательном меняет окончание: «беленькой» вместо «беленький», «красивый» заменяет на «красивой». К существительным то и дело прибавляет частицу «та», «те», «ти», «ту»: сестры-те, пироги-ти, корову-ту. И звучит ее речь по-особому, на наш вологодский манер.

Напоследок - несколько примеров употребления диалектных слов, взятых из словаря вологодских говоров, зафиксированных в речи жителей Грязовецкого района.

БЕРЕСТЕНЬ. Короб, сплетенный из бересты, который носят за плечами. «Возьми бёрестень-от, да и пойдём на покос» (д. Аксеново).

БАРДА. Жидкое кушанье, состоящее из смеси хлеба, картофеля и молока.
«Иногда и барду ели: накрошим хлёба, картошки, молока плеснём» (д. Семенцево).

ВОЛОЧАЙКИ. Носилки.
«Возьми волочайки и пойдем таскать» (д. Чухарица).

БЫЧИТЬСЯ. Хмуриться, быть хмурым, сумрачным (о небе, погоде). «Ноне весь день нёбо бычится» (д. Ваганово).

ВЫПОРОТОК. Проказник, шалун.
«Разобьют зеркало выпоротки, вот я его и спустила» (д. Осиновица).

Екатерина Щучкина





опрос

А вы уже успели что-то сделать к началу огородного сезона?
Все опросы

Анонс номера

Реклама

Работа
ПФР
ФСКН
ФНС